Переводим книги про Декстера.
#1
18 дек 2008 в 17:04
Привет всем.Есть желание сделать любительский перевод второй и третьей книг про Декстера.
Перевод второй книги уже вышел ("Добрый Друг Декстер"- ( [Для просмотра скрытого текста, авторизируйтесь]
Однако в сети я его еще не видел.
Перевод первой книги мне (да и многим другим судя по отзывам) откровенно не понравился.
Думаю, что мы, простые любители этого сериала, могли бы перевести лучше, взявшись дружно. (надо же чем-то заняться до начала 4-го сезона ;))
Для совместного перевода предлагаю использовать сайт Нотабеноид ( [Для просмотра скрытого текста, авторизируйтесь]
Если знаете другие онлайн-инструменты, которые лучше для этого подходят, пишите сюда.
Перевод осуществляется следующим образом:
Текст оригинала разбивается на главы, главы на абзацы.
Единица перевода - абзац.
Вариантов перевода каждого абзаца может быть много. Каждый переведенный абзац и особенности перевода можно обсуждать в комментариях к абзацу или в блоге.
За перевод можно голосовать.
Окончательный вариант можно автоматически собирать из "лучших" кусочков.
Готовые проекты для перевода здесь:
Dearly Devoted Dexter ( [Для просмотра скрытого текста, авторизируйтесь] in the Dark ( [Для просмотра скрытого текста, авторизируйтесь] могут все желающие, как зарегистрированные, так и анонимные пользователи.
Для первых 17 глав второй книги предлагаю за основу использовать перевод bitari ( [Для просмотра скрытого текста, авторизируйтесь] благо она дала своё согласие.
Даже если ваш английский не очень хорош - вы можете помочь переводом простых фраз, голосованием или обсуждением "литературности" и "красоты" перевода.
#2
1 янв 2010 в 19:50
а сколько книг всего в цикле?Для того чтобы прокомментировать фотографию, Вам неободимо войти или зарегистрироваться